Платформа Documentum

Глобальное развертывание

Глобальное развертывание – это возможность развертывания приложений для работы с содержанием по всему миру, а также возможность создания, хранения и публикации содержания на самых различных языках, что соответствует главным требованиям современных мировых предприятий. Используя систему глобального развертывания, сотрудники, клиенты, партнеры и прочие лица, причастные к разработке, могут общаться с предприятием на своем родном языке. Это решающий фактор успешности для расширения географии новых рынков и ускорения получения их прибыли. В результате системы управления содержанием нуждаются в интернационализации и локализации и сами должны обеспечивать комплексный процесс глобализации содержания, включая повторное использование переведенного содержания.

Автоматическое глобальное развертывание

Глобальное развертывание корпоративного содержания

Работа мировых предприятий требует, чтобы содержание самых разнообразных видов, ориентированное как на внутренние, так и на внешние нужды – веб-страницы, печатные рекламные материалы, руководства по эксплуатации продуктов, стандартные производственные процедуры и документация по нормативам - были доступны в одно и то же время на многих разных языках. Развертыванию отдельных систем для управления процессом глобализации сегодняшние руководители предприятий предпочитают экономию средств и масштабирования, вторично используя уже существующие системы управления содержанием, что в том числе упрощает и глобализацию содержания. Простой в обращении графический интерфейс потока операций Documentum и его объектно-ориентированная архитектура способствуют достижению этих целей. Требующие перевода изменения в содержании могут быть выявлены автоматически. Это запустит поток операций, которые проведут содержание на исходном языке через те обработки и стадии жизненного цикла, которые необходимы для преобразования его в утвержденное переведенное содержание. Содержание может быть переведено как силами организации клиента, так и будучи посланным через брандмауэр любому внешнему поставщику услуг перевода. Как только перевод содержания утвержден, он может быть автоматически помещен в соответствующий репозиторий, либо опубликован в необходимом формате. Мощная объектно-ориентированная архитектура Documentum обслуживает язык метаданных и обеспечивает хранилище переведенного содержания как объектов, относящихся к содержанию на исходном языке. Это поддерживает не только поток операций глобализации, но также простой поиск и доставку глобализованного содержания.

Эффективное повторное использование глобализованного содержания играет решающую роль в вопросах контроля над расходами клиента предприятия. По мере роста предприятия могут попадать в ситуации, когда одно и то же содержание переводится несколько раз для различных нужд. Это может повлечь за собой случаи несогласованности и выходящие из-под контроля затраты на перевод. Поток операций глобализации Documentum эффективно используют предыдущие переводы содержания из базы данных памяти, что может привести к значительной экономии средств. Соединение поддержки XML, осуществляемой Documentum, с его возможностями глобализации содержания и интеграция с инструментами переводческой памяти (translation memory) обеспечивает комплексное решение по формуле «один раз написать, один раз перевести, опубликовать в нескольких форматах» и все это с соблюдением тех показателей масштабируемости, прочности и надежности, которых клиенты ожидают от Documentum.

Documentum повсюду

Интернационализация является основой для успешных глобальных развертываний программного обеспечения Ключевой компонент интернационализированного программного обеспечения – это возможность управлять созданием, обработкой, хранением и публикацией содержания и метаданными в любой требуемой комбинации языков. Полная поддержка платформой Documentum универсальной кодировки Unicode обеспечивает эту многоязыковую возможность - и все в рамках одного репозитория.

Мыслить глобально, действовать локально

Documentum поставляет простые в обращении языковые пакеты, которые добавляют французский, итальянский, немецкий, испанский, японский и корейский клиентские пользовательские интерфейсы и документации к основным английским пользовательским продуктам. Возможность выбора многих других языков обеспечивается партнерской программой локализации Documentum , которая позволяет выбранным географическим партнерам локализовать продукты Documentum. Гибкая архитектура языкового пакета, позволяющая применять локализованные файлы к существующему английскому развертыванию, наряду с внушительным количеством поддерживаемых языков – ключевые факторы, которые помогут клиентам Documentum Global 2000 быстро достичь глобального развертывания.

Documentum поможет обеспечить успешное развертывание приложения содержания в любой точке земного шара.

электронная почтаE-mail us

телефон  (495) 648 9595

Notes: